IE Warning
YOUR BROWSER IS OUT OF DATE!

This website uses the latest web technologies so it requires an up-to-date, fast browser!
Please try Firefox or Chrome!
 
 
 

Preklad piesne „Loca“

Dnes sme vás informovali o tom, že nová pieseň od Maite Perroni a dvojice Cali y El Dandee je na svete.Loca“ (Blázon) názov nového singlu je tanečnou piesňou a my vám už dnes prinášame jej preklad!


TEXT


Dandee: Se nota en tu mirada que él no te quiere y que no lo hará.
Y no te vas, tú no te vas.
Maite: Yo sé que tú no entiendes, pero él me jura que va a cambiar.
No sé qué hacer, ni a quién a amar.
Dandee: Él nunca va a tratarte mejor, mientras yo estoy loco de amor.
Él te niega un beso, y yo te doy mucho más que eso.
Maite: Sabes que me muero por ti, cada vez que me hablas así.
Pero tengo dueño, aunque de noche contigo sueño.

(CORO)
Maite: Contigo yo me he vuelto LOCA, loca y cuándo tú me miras mi corazón explota.
En el amor es nuevo y a veces se equivoca, contigo estoy LOCA
Dandee: Contigo yo me he vuelto LOCO, loco supiste enamorarme sin querer poco a poco.
Y aunque tú tengas dueño yo también me equivoco, por ti yo estoy loco.
Y para enamorarse hay que estar loco, loco, loco.
Cali: (x2) Sígueme, sígueme no pares; que él y yo no somos iguales.
Déjame que cure tu pena y que la luna llena con un beso te regale.

Dandee: Él nunca va a tratarte mejor, mientras yo estoy loco de amor.
Él te niega un beso, y yo te doy mucho más que eso.
Maite: Sabes que me muero por ti, cada vez que me hablas así.
Pero tengo dueño, aunque de noche contigo sueño.

(CORO)
Maite: Contigo yo me he vuelto LOCA, loca y cuándo tú me miras mi corazón explota.
En el amor es nuevo y a veces se equivoca, contigo estoy LOCA
Dandee: Contigo yo me he vuelto LOCO, loco supiste enamorarme sin querer poco a poco.
Y aunque tú tengas dueño yo también me equivoco, por ti yo estoy loco.
Y para enamorarse hay que estar loco, loco, loco.
Cali: (x2)
Sígueme, sígueme no pares; que él y yo no somos iguales.
Déjame que cure tu pena y que la luna llena con un beso te regale.

Dandee: Él nunca va a tratarte mejor, mientras yo estoy loco de amor.
Él te niega un beso, y yo te doy mucho más que eso.
Maite: Sabes que me muero por ti, cada vez que me hablas así.
Pero tengo dueño, aunque de noche contigo sueño.

(CORO)
Maite: Contigo yo me he vuelto LOCA, loca y cuándo tú me miras mi corazón explota.
En el amor es nuevo y a veces se equivoca, contigo estoy LOCA
Dandee: Contigo yo me he vuelto LOCO, loco supiste enamorarme sin querer poco a poco.
Y aunque tú tengas dueño yo también me equivoco, por ti yo estoy loco.
Y para enamorarse hay que estar loco, loco, loco.
Cali: Sígueme, sígueme no pares; que él y yo no somos iguales.
Déjame que cure tu pena y que la luna llena con un beso te regale.

Dandee: Maite, Cali y El Dandee

Maite: Y para enamorarnos tú estás loco y yo estoy LOCA.


PREKLAD


V tvojom pohľade vidím, že on ťa nemiluje a neurobí to.
A neodchádzaš, ty neodchádzaš.
Viem, že tomu nerozumieš, ale on mi sľubuje že sa zmení.
Neviem čo robiť, ani koho milovať.
Nikdy sa k tebe nebude správať lepšie, naopak ja som šialený z lásky.
On ti odopiera bozk a ja ti dám viac ako len to.
Vieš, že pre teba umieram, vždy keď so mnou takto hovoríš.
Ale mám muža, aj keď v noci snívam o tebe.

Som z teba blázon, blázon a keď sa na mňa pozrieš, moje srdce vybuchuje.
V láske je nový a niekedy stratený, som s tebou blázon.
S tebou so blázon, blázon, pomaličky sa do mňa zamiluješ
A aj keď máš muža, ja som tiež niekedy stratený, som z teba blázon.
A na to, aby si sa zamiloval, musíš byť blázon, blázon, blázon.
Nasleduj ma, nasleduj ma, nezastavuj; on a ja nie sme rovnakí.
Nechaj ma, nech ti vyliečim rany a nech ti darujem mesiac plný bozkov.

Nikdy sa k tebe nebude správať lepšie, naopak ja som šialený z lásky.
On ti odopiera bozk a ja ti dám viac ako len to.
Vieš, že pre teba umieram, vždy keď so mnou takto hovoríš.
Ale mám muža, aj keď v noci snívam o tebe.

Som z teba blázon, blázon a keď sa na mňa pozrieš, moje srdce vybuchuje.
V láske je nový a niekedy stratený, som s tebou blázon.
S tebou so blázon, blázon, pomaličky sa do mňa zamiluješ
A aj keď máš muža, ja som tiež niekedy stratený, som z teba blázon.
A na to, aby si sa zamiloval, musíš byť blázon, blázon, blázon.
Nasleduj ma, nasleduj ma, nezastavuj; on a ja nie sme rovnakí.
Nechaj ma, nech ti vyliečim rany a nech ti darujem mesiac plný bozkov.

Nikdy sa k tebe nebude správať lepšie, naopak ja som šialený z lásky.
On ti odopiera bozk a ja ti dám viac ako len to.
Vieš, že pre teba umieram, vždy keď so mnou takto hovoríš.
Ale mám muža, aj keď v noci snívam o tebe.

Som z teba blázon, blázon a keď sa na mňa pozrieš, moje srdce vybuchuje.
V láske je nový a niekedy stratený, som s tebou blázon.
S tebou so blázon, blázon, pomaličky sa do mňa zamiluješ
A aj keď máš muža, ja som tiež niekedy stratený, som z teba blázon.
A na to, aby si sa zamiloval, musíš byť blázon, blázon, blázon.
Nasleduj ma, nasleduj ma, nezastavuj; on a ja nie sme rovnakí.
Nechaj ma, nech ti vyliečim rany a nech ti darujem mesiac plný bozkov.

Komentáre

Buď prvý a okomentuj tento článok!

Notify of
avatar
wpDiscuz